Aveți întrebări despre protejarea șemineului dumneavoastră Spartherm? Vom fi bucuroși să vă ajutăm.

Descoperiți secretele momentelor perfecte la șemineu. Vizitați acum blogul Spartherm

AGB (Termeni și condiții generale)

Termeni și condiții generale

 

Ne pare rău, nu au fost găsite rezultate de căutare corespunzătoare.

§ 1 DOMENIU DE APLICARE

  1. Prezentele condiții de vânzare și livrare se aplică exclusiv. Condițiile opuse sau divergente ale clientului sunt obligatorii doar în cazul în care le recunoaștem în scris. Condițiile noastre se aplică și atunci când efectuăm livrarea, având cunoștință de condiții opuse sau divergente ale clientului.
  2. Completările sau modificările contractului necesită forma scrisă pentru a fi valabile. Acest lucru se aplică și pentru anularea acestei înțelegeri. Același lucru este valabil și pentru orice promisiuni, consultări și declarații ale personalului nostru.
  3. Condițiile noastre generale de vânzare și livrare se aplică doar față de antreprenorii în sensul § 14 BGB, persoanele juridice de drept public sau fonduri speciale de drept public.
  4. Condițiile noastre de vânzare și livrare se aplică și pentru toate tranzacțiile viitoare cu clientul.

§ 2 ÎNCHEIEREA CONTRACTULUI

  1. În măsura în care nu se acordă altfel, ofertele noastre sunt fără obligații. Modificările tehnice, precum și modificările în formă, caracteristici, culoare și/sau greutate rămân rezervate în limitele rezonabile.
  2. Informațiile, desenele, ilustrațiile, datele tehnice, dimensiunile și descrierile performanțelor conținute în materialele de imprimare, broșuri, cataloage, circulare, liste de prețuri sau în documentele aferente ofertei noastre sunt neobligatorii, cu excepția cazului în care sunt expres menționate ca obligatorii în confirmarea comenzii.
  3. Încheierea contractului depinde de furnizarea corectă și la timp a materialelor noastre de către furnizorii noștri. Aceasta este valabilă doar în cazul în care lipsa de furnizare nu ne este imputabilă, în special în cazul încheierii unui acord de acoperire congruent cu furnizorul nostru. Clientul va fi informat imediat cu privire la indisponibilitatea serviciului. Contravaloarea va fi returnată imediat.

§ 3 LIVRARE - TERMEN DE LIVRARE

  1. Extinderea și conținutul livrării datorate rezultă din confirmarea noastră a comenzii sau - dacă nu s-a trimis nicio confirmare a comenzii - din oferta noastră scrisă. În absența altor acorduri scrise, livrările noastre se fac din fabrică sau depozit. În cazul unei vânzări cu rezervare, cantitățile de livrat pentru fiecare apel trebuie convenite separat.
  2. Un termen de livrare începe cu data încheierii contractului, dar nu înainte de primirea unei avansuri convenite și înainte de prezentarea documentelor de procurat de către client, cum ar fi desenele. Începutul termenului de livrare indicat de noi presupune și clarificarea tuturor problemelor tehnice. Pentru respectarea termenului de livrare, expedierea din fabrică sau depozit este suficientă. În cazul unei vânzări cu rezervare, termenele de livrare trebuie convenite separat pentru fiecare apel.
  3. Suntem autorizați să facem livrări parțiale, în măsura în care acest lucru este rezonabil din punct de vedere al intereselor clientului.
  4. Toate evenimentele de Forță Majoră, pentru care nu suntem responsabili conform § 276 BGB, ne eliberează de îndeplinirea obligațiilor contractuale asumate, pe durata acestor evenimente. Suntem obligați să informăm imediat clientul dacă apare un astfel de eveniment. În același timp, suntem obligați să informăm clientul despre durata probabilă a acestui eveniment. Dacă un astfel de eveniment durează mai mult de trei luni, suntem îndreptățiți să ne retragem din contract. Contravaloarea va fi returnată imediat.
  5. Evenimentele enumerate mai sus sunt considerate, de asemenea, cazuri de exonerare pentru client, în măsura în care acestea apar în sfera sa sau în zona sa de control și organizare.
  6. Riscul pierderii sau deteriorării accidentală a livrării trece la client de la depozit sau depozitul nostru. Acest lucru este valabil și în cazul în care, la cererea clientului, efectuăm sau autorizăm livrarea la sediul său de afaceri. În măsura în care clientul încheie o asigurare de transport, este obligat să ne cedeze acum toate drepturile de despăgubire, în măsura în care acestea se referă la riscul material și de preț asumat de client. Prin prezenta acceptăm cesiunea.
  7. Dacă intrăm în întârziere și clientul dovedește că i-a cauzat prejudiciu, el este îndreptățit să solicite o despăgubire pentru întârziere. Aceasta este de 0,5% pentru fiecare săptămână întârziată, dar nu mai mult de 5% din valoarea comenzii. Această limitare nu se aplică în cazul în care întârzierea se datorează intenției sau neglijenței grave.
  8. Răspundem în conformitate cu prevederile legale, în măsura în care contractul de vânzare subiacent este un contract fix conform § 286 alineat 2 litera 4 BGB sau conform § 376 HGB. Răspundem, de asemenea, în conformitate cu prevederile legale, dacă, ca urmare a întârzierii noastre în livrare, cumpărătorul este îndreptățit să pretindă că interesul său în continuarea îndeplinirii contractului a căzut. Cu toate acestea, în ambele cazuri, extinderea răspunderii noastre este limitată la daunele tipice previzibile.
  9. Costurile de returnare pentru gama noastră de produse curente, cu excepția produselor personalizate. Pentru retururile din comenzi greșite sau anulări, percepem o taxă de manipulare și depozitare, conform tarifelor curente.
  10. Alte drepturi și pretenții legale ale clientului rămân rezervate.

§ 4 NEACCEPTAREA LIVRĂRII

  1. Dacă clientul intră în neacceptarea livrării sau încalcă alte obligații de cooperare, suntem îndreptățiți să solicităm despăgubire pentru daunele suferite, inclusiv eventualele costuri suplimentare, în special costurile de stocare ulterioară. Rămân rezervate alte pretenții.
  2. În momentul în care clientul intră în neacceptarea livrării, riscul pierderii sau deteriorării accidentale a livrării trece la client. Cu toate acestea, suntem obligați să păstrăm livrarea la costurile clientului.

§ 5 PREȚURI - CONDIȚII DE PLATĂ

  1. În absența altor înțelegeri, prețurile respective se aplică de la depozit sau magazie, excluzând transportul, ambalajul și asigurarea.
  2. Spartherm își rezervă dreptul de a ajusta prețurile la comenzile cu termen de livrare mai mare de opt săptămâni de la încheierea contractului, în special din cauza acordurilor salariale și creșterilor de prețuri la materiale.
  3. TVA nu este inclusă în prețurile noastre. Aceasta va fi separat indicată în factura emisă în ziua facturării.
  4. Clientul este obligat să efectueze plățile conform instrucțiunilor din confirmarea comenzii. În absența altor înțelegeri, facturile noastre sunt scadente imediat după primirea facturii - la vedere. Efectuarea unei deduceri de promptitudine necesită o înțelegere specială.
  5. Acceptăm cambii doar dacă acest lucru este convenit în scris. În acest caz, clientul suportă costurile de discount. Plata este considerată efectuată numai atunci când suma datorată este creditată în mod irevocabil.
  6. Dreptul de compensare revine clientului numai dacă cererea compensatorie este legal stabilită, necontestată sau recunoscută de către noi. Clientul poate exercita dreptul de retenție doar dacă revendicarea sa compensatoare se bazează pe același raport contractual.
  7. În caz de întârziere în plata de către client, suntem îndreptățiți să solicităm dobânzi în valoare de opt puncte procentuale peste rata de bază stabilită în § 247 BGB, anual, ca daună pentru întârziere. Dauna poate fi evaluată mai mare dacă demonstrăm o daună mai mare din cauza întârzierii.

§ 6 AMBALAJ - TRANSPORT

- și toate celelalte ambalaje conform Regulamentului privind ambalajele nu vor fi returnate; excepție fac paletii. Cumpărătorul este obligat să se asigure că ambalajele sunt eliminate la propriile sale costuri.

§ 7 RĂSPUNDEREA PENTRU DEFECTE

  1. Clientul este obligat să examineze livrările imediat conform § 377 HGB și să facă orice reclamație privind defectele în scris. Pentru examinarea caracteristicilor obiectului de livrare, se aplică normele DIN relevante, în absența altor acorduri. În cazul în care nu există norme DIN disponibile, se aplică metodele de testare convenite sau, în absența unor astfel de acorduri, cele pe care le utilizăm în mod obișnuit.
  2. Paragraful 1 se aplică și pentru livrările în exces sau în deficiență, precum și pentru orice livrare greșită.
  3. Dacă există un defect și acesta a fost reclamat la timp, suntem îndreptățiți, la alegerea noastră, într-un termen rezonabil, să efectuăm rectificarea sub formă de eliminare a defectului sau să furnizăm un obiect lipsit de defecte. Cheltuielile necesare pentru îndeplinirea rectificării vor fi suportate de noi. Dacă rectificarea nu reușește, nu este acceptabilă pentru client sau este refuzată de noi, atunci clientul are dreptul, la alegere, de a solicita reducerea prețului (reducere) sau rezoluționarea contractului (rescindere). În cazul unui abuz minor, în special în cazul unor defecte minore, clientului nu îi revine dreptul de rezoluționare. În plus, în cadrul limitărilor de răspundere din § 7 alineatele 5 până la 9, clientul poate solicita daune în locul îndeplinirii.
  4. Drepturile clientului referitoare la viciile de calitate prescriu într-un an de la livrarea bunurilor. În măsura în care sunt îndeplinite condițiile regresului de livrare conform § 478 BGB, se aplică totuși termenul legal de prescripție conform § 479 BGB. Pentru perioada scurtă de prescripție, se aplică reglementările din § 7 alineatele 6 până la 8 în mod corespunzător.
  5. Cu toate acestea, în ciuda prevederilor ulterioare din § 7 alineatele 6 până la 9, răspunderea noastră pentru despăgubiri este exclusă.
  6. În măsura în care am oferit o garanție privind calitatea unui lucru, acționăm în mod intenționat sau ascundem cu rea-credință un viciu, răspundem conform prevederilor legale.
  7. În cazul unei vătămări grave cu neglijență, răspundem conform prevederilor legale. Aceasta se aplică și în cazul unei vătămări cu neglijență simplă, în măsura în care încălcăm o obligație fundamentală a contractului. Cu toate acestea, răspunderea este limitată în aceste cazuri la amploarea daunelor previzibile, care apar în mod tipic.
  8. Răspunderea legală pentru daunele rezultate din încălcarea vieții, corpului sau sănătății rămâne neafectată. Rămân de asemenea neatinse drepturile clienților din responsabilitatea conform Legii privind răspunderea produselor.
  9. În măsura în care răspunderea este limitată conform prevederilor de mai sus, aceasta se aplică și pentru răspunderea personală a angajaților noștri, salariaților, reprezentanților, împuterniciților și subcontractanților noștri.

§ 8 Răspundere

  1. Restricțiile de răspundere din § 7 alineatele 5 până la 9 se aplică și pentru toate celelalte pretenții - indiferent de motivul legal pe care ni le fac. Aceasta se aplică în special pentru pretențiile de despăgubire pentru vicii la încheierea contractului, pentru încălcări ale altor obligații sau pentru pretenții delictuale de despăgubire a daunelor materiale conform § 823 BGB.
  2. În măsura în care ni se aduc pretenții delictuale, termenul legal de prescripție rămâne neschimbat. Cu toate acestea, clientul este obligat să ne facă în mod judicios pretențiile de despăgubire delictuală în termen de un an de la dobândirea cunoștinței de toate condițiile care justifică pretenția.

§ 9 Rezervă de proprietate

  1. Ne rezervăm dreptul de proprietate asupra tuturor livrărilor până la primirea plăților care au survenit între client și noi în cadrul relației comerciale existente la momentul încheierii fiecărui contract respectiv. În cazul în care între client și noi este convenit un raport curent, rezervarea de proprietate se aplică și la soldul recunoscut în mod curent. Același lucru se aplică în cazul în care un sold nu este recunoscut, ci se trage un sold "cauzal", de exemplu, pentru că clientul intră în insolvență sau se află în lichidare.
  2. Nu i se permite clientului să gajeze sau să cesioneze drepturile.
  3. Clientul are dreptul să vândă bunurile livrate cu rezervă în cadrul afacerii sale obișnuite. Cu toate acestea, clientul este obligat să ne cedeze acum toate pretențiile care îi revin din revânzare față de clienții săi. Cesiunea este limitată la cuantumul creanței convenit între client și noi ca sumă finală a facturii. Acceptăm cesiunea. Clientul este autorizat să încaseze această creanță atâta timp cât nu intră în întârziere la plată. În cazul în care acest lucru se întâmplă, suntem autorizați să revocăm mandatul de colectare; în acest caz, clientul este obligat să ne furnizeze toate informațiile necesare pentru a putea încasa creanța de la clienții săi. Suntem autorizați să revocăm dreptul de a vinde și de a încasa în cazul în care clientul se confruntă cu dificultăți semnificative de plată sau a depus o cerere de deschidere a procedurii de insolvență.
  4. În măsura în care clientul prelucrează bunurile noastre sub rezervă, aceasta se face întotdeauna în numele nostru. Dacă clientul prelucrează, de asemenea, bunurile sub rezervă ale altor furnizori, dreptul nostru de proprietate rezervată asupra bunurilor prelucrate se extinde proporțional la valoarea cererilor deschise și neachitate (valoarea facturii plus TVA), așa cum a fost convenită între client și noi.
  5. În cazul în care bunurile sub rezervă furnizate de noi sunt amestecate fără deosebire cu alte bunuri/obiecte, avem drept de coproprietate în cuantumul cererilor deschise (valoarea facturii plus TVA), așa cum a fost convenită între client și noi. În această măsură, clientul ne acordă drept de coproprietate și păstrează această coproprietate pentru noi.
  6. Clientul este obligat să asigure bunurile sub rezervă împotriva furtului, deteriorării, incendiului și altor daune. Polițele de asigurare și chitanțele pentru primele trebuie să ne fie prezentate la cerere. În caz de deteriorare, pierdere sau distrugere a bunurilor sub rezervă, clientul cedează deja acum orice drepturi de despăgubire pe care le-ar putea avea împotriva terților către noi.
  7. În caz de sechestru, confiscare sau alte intervenții în bunurile livrate sub rezervă de proprietate de către terți, cumpărătorul este obligat să ne informeze imediat în scris, astfel încât să putem intenta o acțiune conform § 771 ZPO. În măsura în care acțiunea de obiecție a terțului conform § 771 ZPO a fost de succes și noi nu am reușit să colectăm costurile procesului de la terțul opozant în temeiul executării silite, cumpărătorul este răspunzător pentru pierderea suferită.
  8. În măsura în care valoarea realizabilă a garanțiilor care ne revin depășește valoarea nominală a creanțelor noastre cu mai mult de 10%, suntem obligați să eliberăm garanțiile corespunzătoare la cererea clientului; alegerea garanțiilor de eliberat ne aparține.

§ 10 Solvabilitatea Clientului

  1. În cazul în care clientul intră în întârziere cu obligațiile sale de plată scadente, inclusiv din contracte anterioare, și există temerea unei deteriorări semnificative a situației sale financiare care pune în pericol dreptul nostru de plată, avem dreptul să reținem marfa nelivrată până când clientul plătește sumele datorate sau furnizează garanții suficiente. Dacă clientul nu îndeplinește această cerință, suntem îndreptățiți să ne retragem total sau parțial de la contractele care nu au fost încă îndeplinite.
  2. Această prevedere se aplică și atunci când clientul nu intră în întârziere cu plățile scadente, dacă după încheierea contractului ni se aduc la cunoștință circumstanțe care indică o deteriorare semnificativă a situației financiare a clientului și care pun în pericol îndeplinirea contractului din partea acestuia.

§ 11 Interdicție de cesiune

Clientul nu are dreptul să cesioneze cereri împotriva noastră - indiferent de natura acestora - către terți sau să îi împuternicească pe terți să le facă valabile în numele său.

§ 12 Drepturi de utilizare și drepturi de autor/drepturi de protecție

  1. Ne rezervăm drepturile noastre de exploatare proprietare și de drept de autor/asupra desenelor, imaginilor, calculelor și altor documente în mod nelimitat. Documentele pot fi puse la dispoziția terților doar cu acordul nostru și trebuie returnate imediat dacă nu ni se dă un ordin.
  2. În cazul în care clientul furnizează desene de construcție și/sau alte documente și utilizarea acestora încalcă drepturile unor terțe părți, neexcludem răspunderea.

§ 13 Jurisdicție - Dispoziții generale

  1. Jurisdicție exclusivă pentru toate dispute rezultate din sau în legătură cu acest contract, inclusiv eventualele pretenții delictuale, este sediul nostru comercial. Cu toate acestea, avem dreptul să acționăm în justiție și la sediul de afaceri al clientului. Această prevedere se aplică numai în cazul comercianților, persoanelor juridice de drept public sau entităților speciale de drept public.
  2. Pentru toate contractele, se consideră că s-a convenit dreptul german; dispozițiile Convenției Națiunilor Unite privind contractele de vânzare internațională de bunuri sunt excluse.
  3. Locul de executare pentru obligațiile rezultate din contract, cu excepția obligației de plată, este locul de producție sau depozitul competente conform § 3 alin. (1); locul de îndeplinire pentru plata este sediul nostru de afaceri. Această prevedere se aplică numai în cazul comercianților, persoanelor juridice de drept public sau entităților speciale de drept public.Stand 1. Juni 2021

Stand 1. Juni 2021 

§ 1 Valabilitatea Condițiilor Generale de Achiziție

  1. Se aplică exclusiv condițiile noastre generale de achiziție. Condițiile furnizorului care sunt în contradicție cu acestea sau se abat de la acestea nu sunt recunoscute. Tăcerea noastră față de condițiile furnizorului comunicate în mod diferit nu înseamnă recunoașterea acestor condiții. De asemenea, tăcerea noastră față de confirmările de comandă opuse nu trebuie considerată ca o aprobare. Aceste condiții se aplică pentru livrările și serviciile de orice fel. Condițiile dvs. opuse nu se aplică nici atunci când nu vă contrazicem în mod expres sau acceptăm mărfurile comandate fără rezerve. Condițiile noastre de achiziție se aplică numai comercianților în sensul § 310 alin. (1) BGB.
  2. Orice abatere a unei confirmări de comandă de la comenzile noastre este considerată respingere a comenzii noastre. Dacă livrarea are totuși loc, acest lucru este considerat fără dubiu ca o aprobare a condițiilor noastre de achiziție. Comenzile noastre, precum și modificările sau completările acestora, trebuie să fie în formă scrisă. Avem dreptul să retragem comanda noastră fără costuri dacă nu ne confirmați aceasta în termen de 10 zile de la primire, în forma originală.
  3. Condițiile noastre de achiziție se aplică și pentru toate afacerile viitoare cu furnizorul.

§ 2 Încheierea Contractului, Documentele Contractuale

  1. Comenzile noastre, precum și modificările sau completările acestora, trebuie să fie în formă scrisă. Avem dreptul să retragem comanda noastră fără costuri dacă nu ne confirmați aceasta în termen de 10 zile de la primire, în forma originală. Termenele confirmate sunt considerate termene fixe. Comenzile date oral sau telefonic devin valabile doar prin confirmarea noastră, în formă scrisă, prin fax sau e-mail.
  2. Ofertele furnizorului și elaborările efectuate în acest context sunt gratuite pentru noi.
  3. Toate uneltele, modelele, mostrele, desenele sau alte documente pe care le punem la dispoziție furnizorului rămân proprietatea noastră și nu pot fi aduse la cunoștința terților fără acordul nostru.
  4. Furnizorul se obligă să trateze confidențial toate informațiile comerciale sau alte informații necunoscute care îi devin cunoscute în contextul relației comerciale cu noi. El trebuie să impună această obligație și la furnizorii săi sau subcontractanții săi. Această obligație persistă și după încheierea relației comerciale.
  5. Putem solicita modificări ale obiectului de furnizare sau ale obiectului de serviciu și după încheierea contractului, în măsura în care este rezonabil pentru furnizor. În acest sens, trebuie să se țină cont în mod adecvat de efectele asupra ambelor părți contractante, în special în ceea ce privește costurile suplimentare sau mai mici și termenele de livrare și prestare a serviciilor.

§ 3 Prețuri, Plăți

  1. Prețurile sunt prețuri fixe, incluzând ambalajul, până la locul de primire convenit. TVA-ul legal nu este inclus în preț. Prețul include toate serviciile și serviciile conexe care sunt necesare pentru producerea receptabilă a întregii prestații menționate în contract, conform documentelor de ofertă și desenelor sau cataloagelor furnizorului. De asemenea, sunt incluse toate suprataxele, taxele și impozitele, cu excepția TVA-ului și costurilor vamale. În cazul livrărilor/serviciilor efectuate dintr-un stat membru al UE în afara Germaniei, trebuie să furnizați numărul dvs. de identificare a TVA-ului UE. Vă obligați, de asemenea, să furnizați declarațiile și informațiile solicitate în cadrul reglementărilor curente, să permiteți verificări de către autoritățile vamale și să furnizați confirmările oficiale necesare. Veți marca pozițiile care necesită aprobare de export în confirmarea comenzii sau factura dvs. Bunurile importate trebuie livrate deja vamuite. Formalitățile necesare în acest sens trebuie inițiate și gestionate corespunzător de către furnizor. Subliniem expres că furnizorului nu îi este permis să ne identifice ca declarant la vamă fără acordul nostru expres și scris. Dacă furnizorul ne identifică fără autorizație ca declarant la autoritățile vamale și suntem astfel solicitați de către aceste autorități, avem dreptul la despăgubiri pentru prejudiciul cauzat, în special la rambursarea plăților efectuate de noi către autoritățile vamale. Dacă participarea noastră la procesul vamal este necesară pentru furnizarea dintr-o țară cu regim vamal, furnizorul trebuie să coordoneze și să acorde în scris aceste aspecte cu noi cât mai curând posibil. Costurile vămii le suportăm noi. Furnizorul se obligă să ne informeze în scris, odată cu confirmarea comenzii, cu privire la apariția costurilor asociate cu vama și la cuantumul lor prevăzut, precum și cu privire la colaborarea noastră necesară. Avem dreptul să ne retragem din contract în măsura în care costurile vămii depășesc un anumit cadru. Avem dreptul la compensare și retenție în măsura legală.
  2. Facturile scadente trebuie emise în euro. Toate facturile trebuie să ne fie transmise într-un exemplar simplu, cu toate documentele și datele aferente, după livrare.
  3. Plătim în principiu toate facturile existente și scadente cu o reducere de 3%, în funcție de data primirii facturii, la data de 15 sau la sfârșitul lunii. Facturile fără reducere vor fi plătite la data de 15 sau la sfârșitul lunii următoare.
  4. Avem dreptul să compensăm creanțele împotriva furnizorului cu creanțele filialelor noastre.

§ 4 Expediere, Ambalare, Termene de Livrare, Transfer de Risc

  1. Timpul de livrare specificat în comandă este obligatoriu. Livrările parțiale necesită acordul nostru. În cazul în care sunt de așteptat sau au apărut întârzieri în livrare sau prestație, suntem obligați să fim notificați imediat în scris.
  2. Anunțurile de expediere pentru livrări trebuie să includă tipul, cantitatea și greutatea mărfii. Anunțurile de expediere, avizele de transport, facturile și toată corespondența trebuie să conțină numărul nostru de comandă.
  3. Materialele de ambalare trebuie utilizate doar în măsura necesară și trebuie să fie returnate gratuit de furnizor în conformitate cu Regulamentul privind ambalajele. Locul de îndeplinire a obligației de returnare este locul predării bunurilor.
  4. În cazul în care ambalajele ne sunt facturate separat, putem returna acestea furnizorului fără taxe suplimentare, cu o compensație de 2/3 din valoarea rezultată din factură.
  5. Furnizorul trebuie să respecte termenele și datele de livrare convenite cu strictețe. După expirarea fără succes a unui termen suplimentar, suntem îndreptățiți să ne retragem din contract și să solicităm daune. Avem dreptul să ne retragem și dacă întârzierea nu este atribuibilă furnizorului.
  6. În cazul întârzierii, furnizorul este responsabil conform prevederilor legale. O penalitate convenită pentru cazul de întârziere a livrării sau prestării rămâne valabilă.
  7. În cazul unei întârzieri a livrării, avem dreptul de a solicita o despăgubire forfetară pentru daunele cauzate de întârziere în valoare de 0,5% din valoarea livrării pe săptămână calendaristică sau pe o parte a acesteia, dar nu mai mult de 5% din valoarea bunurilor.
  8. În cazul întârzierii livrării, avem dreptul să returnăm marfa furnizorului. Dacă renunțăm la aceasta, marfa va fi depozitată la noi pe cheltuiala și riscul furnizorului până la data livrării.
  9. Forța majoră și conflictele de muncă eliberează furnizorul și pe noi de obligațiile afectate de acestea. Vom furniza în mod rezonabil informațiile necesare și ne vom adapta obligațiile la circumstanțele schimbate. Aceeași obligație revine furnizorului.

§ 5 Relații de Proprietate, Cessionare a Creanțelor

  1. Orice rezervă de proprietate în favoarea furnizorului sau a terților este exclusă. Furnizorul poate cesiona creanțele sale împotriva noastră numai cu acordul nostru.
  2. Materialul furnizat de noi în cadrul unui contract rămâne proprietatea noastră și este predat furnizorului pentru prelucrare. Conexiunea, amestecarea sau prelucrarea cu alte materiale se face exclusiv la comanda noastră, astfel încât devenim proprietari parțiali ai noului lucru. Conexiunea cu alte obiecte mobile considerate principale este permisă numai cu acordul nostru scris expres. Furnizorul este responsabil față de noi pentru pierderea sau deteriorarea proprietății noastre.
  3. Furnizorul poate compensa cererile noastre numai cu cereri necontestabile sau stabilite prin hotărâre judecătorească și poate invoca dreptul de reținere.
  4. Furnizorul nu are voie să cedeze sau să ipotecheze cererile existente împotriva noastră. Orice rezervă de proprietate prelungită sau extinsă este exclusă.

§ 6 Reclamații privind Defecțiunile și Garanții

Furnizorul răspunde în mod nelimitat pentru prestările sale în conformitate cu legea, iar în rest în conformitate cu următoarele reguli:

  1. În caz de livrare defectuoasă, suntem autorizați să efectuăm reparații la obiectul livrat, pe cheltuiala furnizorului, dacă avem un interes deosebit în utilizarea rapidă a obiectului livrat din cauza circumstanțelor cazului și, din motive de timp, reparația de către furnizor nu este posibilă. Înainte de începerea reparației, vom informa furnizorul în scris (inclusiv prin fax sau e-mail).
  2. Efectuăm un control al recepției bunurilor doar cu privire la daunele vizibile și abaterile identificabile în identitate și cantitate. Reclamațiile privind astfel de defecte evidente sunt considerate la timp dacă sunt ridicate în termen de 10 zile lucrătoare de la livrare. Plățile nu înseamnă renunțarea la dreptul de a face o plângere. Vom accepta bunurile contestate doar pentru contul și riscul vânzătorului și le vom stoca în numele său.
    Ne rezervăm dreptul de a efectua un control suplimentar la recepția bunurilor. În continuare, reclamăm defectele de îndată ce acestea sunt constatate în conformitate cu condițiile normale de desfășurare a activităților comerciale. În această privință, renunțați la obiecția privind reclamația tardivă. Furnizorul garantează că livrările/prestațiile sale sunt furnizate conform specificațiilor convenite, la ultimul standard tehnologic, într-un mod comercial, și că a efectuat un control cuprinzător al funcționării și calității înainte de livrare. În cazul unei prestații defectuoase, furnizorul răspunde și pentru daunele cauzate de noi în cursul activităților normale de afaceri, înainte de prelucrarea bunurilor, din cauza unor defecte neobservate ale bunurilor furnizate. Vânzătorul ne eliberează în acest caz de pretențiile de despăgubire ale terților. Dacă furnizați, în esență, livrări sau prestații identice sau similare defectuoase și întârziate după o avertizare scrisă, avem dreptul de a ne retrage imediat. Dreptul nostru de retragere acoperă și livrările și serviciile viitoare pe care sunteți obligat să ni le furnizați, fie în cadrul acestui contract, fie în alt contract. De asemenea, sunteți obligat să ne eliberați de toate pretențiile pe care terții le au împotriva noastră - indiferent de motivul legal - din cauza unui defect de bunuri sau drepturi sau a altor deficiențe ale unui produs furnizat de dumneavoastră, și să ne rambursați costurile necesare ale urmăririi noastre legale în acest sens.
  3. Perioada de garanție este de 36 de luni de la transferul riscului. Rămân valabile perioadele legale mai lungi.
  4. Furnizorul ne eliberează de cererile de despăgubire ale terților pentru răspunderea produsului, în măsura în care este responsabil pentru defectul care a cauzat răspunderea.
  5. Furnizorul garantează furnizarea de piese de schimb sau ansambluri timp de 10 ani de la data livrării.

§ 7 Drepturile de autor

  1. Furnizorul garantează că prin livrarea sau prestarea serviciului nu se încalcă drepturile de proprietate industrială și de autor ale terților. El trebuie să ne permită utilizarea livrării, inclusiv a eventualelor reparații, modificări sau completări ale obiectelor livrate, atât în țară, cât și în străinătate, și să ne exonereze de orice pretenții ale terților în acest sens.
  2. Avem dreptul, pe cheltuiala furnizorului, să obținem aprobarea de la titular pentru utilizarea obiectelor livrate și a serviciilor respective.

§ 8 Diverse

  1. Furnizorul nu are dreptul să execute comanda sau părți semnificative ale acesteia prin intermediul unei terțe părți fără consimțământul nostru scris.
  2. Vă informăm că stocăm date cu caracter personal legate de relația noastră comercială cu dumneavoastră și că aceste date pot fi transmise și către companiile înrudite cu noi.
  3. Locul de îndeplinire este locul de primire convenit.
  4. Forul exclusiv este sediul solicitantului.
  5. Se aplică dreptul Republicii Federale Germania, cu excluderea Convenției Națiunilor Unite privind contractele de vânzare internațională de mărfuri și a prevederilor de trimitere ale Dreptului Internațional Privat German.
  6. Dacă una sau mai multe dintre condițiile comerciale menționate sunt ineficace din cauza prevederilor legale, celelalte prevederi rămân valabile. Ambii parteneri contractuali sunt obligați să completeze golurile create de acest lucru printr-o prevedere care să corespundă scopului economic al regulamentului eliminat.

Stand 01. Juni 2021